2023年即将毕业踏入职场的小伙伴们
在恐怖秋招漩涡中的你们还好吗
你们经历了什么…俺知道…
在小某输入秋招压力四字关键词
还有就是最近大家苦哈哈的求职体验:
Bah…但也有些朋友,正式踏入职场前,你们的实习经验竟然是0,0,0…
即便最后得到了录取,第一次踏入职场的小白,你们真的能应付了吗?
法国年轻人就业前的实习情况正好相反
在读的高等教育阶段的学生们,实习作为毕业考量的一部分,几乎可以说是强制性的。两个月到六个月的实习时长,企业也对应的提供了实习岗位, 对于实习超过两个月的学生,企业必须发放实习津贴:
凡在高等教育机构注册、拥有学生身份的学生,只要每学年教学培训计划有200学时以上的课程安排,在出勤至少50小时后,即可开展实习。实习属于学生学业的一部分,应在规定的学制内进行,并须经过实习指导老师的同意。
对于实习时间超过两个月的实习生,实习单位必须支付津贴,其每小时的金额相当于社会保障工作时间上限金额的特定比例,具体数额可由实习单位和实习生商定,并须在实习协议中注明。
摘自《法国教育通讯》2019年第4期,原标题为《法国学生实习制度初探》
为了促进年轻人就业,增加年轻人在校期间的工作经验。法国政府甚至推出了“学徒制“alternance这项在中国听上去不太”正规“的教育形式
关于学徒制,维基百科给出了很长的解释
那么“学徒制“到底是什么
图源法国高等教育署
其目的在于通过高校和企业的合作教育模式,培养出职业经历丰富的学生,简单来说,学生可以一边在学校学习专业知识,一边在企业带薪工作。不仅如此,读书期间的学费与注册费用由政府和企业承担。
以下为学徒制的工资标准:
2022年法国学徒制工资标准
也就是说,读书期间不仅不用交学费还能赚些零用钱嘿嘿嘿,这么好的福利是不是骗我们去做海外劳工拿不到好文凭啊?
NO NO NO
Alternance最终颁发的文凭分为五个级别:
是可以从高中就开始的BAC PRO,类似于我们国内的中专技校;
到了大学,学历类别就没有限制,涵盖了BTS、DUT、Licence和Mastère;
通常情况下master阶段下的学徒制,毕业时可以获得RNCP 7的文凭,中国教育部可认证为等同硕士文凭;
而BTS的全称为 brevet de technicien superieur 相当于中国大专文凭。
同时,半工读制也受法律的保护。半工读制(L’alternance)的合同是一个三方签订合同,分别由学校或者CFA机构,学生(学徒)和企业三方签字盖章方才生效。
当然,学徒制也有一定的限制。参与学徒制的学生年龄限制在16岁到29岁之间对于不属于欧盟区的学生,申请学徒制专业是要拥有一个工作许可或者长居卡的。大体上说,中国学生是没有条件在国内申请学徒制项目,直接去法国半工半读的。
但是法国学生签证允许学生一年之内工作少于964小时。
正在焦虑毕业后没有职场经验被碾压的你们是不是心动了?
有的!!
PSTM巴黎高等技术与管理学院正等着你
PSTM学院全称为Paris school of technology and management,授课教师均拥有丰富职场实战经验和教学经验。
Dylan Piras 中间
小编好不容易在学校堵住了这位大忙人,就老师的职业经历进行了一个简短的对话
Q: Quelle était votre expérience professionnelle avant de travailler dans le secteur de l'éducation ?
在进入教育行业之前,您有什么工作经验?
A: Avant de travailler pleinement dans le secteur de l’éducation, je travaillais dans la communication. D’abord par la création d’un cabinet de conseil en médias et relations publiques. Ensuite, je me suis spécialisé en communication politique, en intégrant les cabinets de Députés et Sénateurs. Axé sur les Français de l’étranger, j’ai eu l’occasion de travailler dans les relations internationales, et plus précisément dans les relations entre l’Afrique et la France, mais aussi entre l’Amérique Latine et la France. Entre l’Assemblée nationale et le Sénat, j’ai pu parfaire mes connaissances ainsi que mon expérience.
在进入教育领域之前,我在传媒领域工作。首先,创建了一家媒体和公共关系咨询公司。然后,我专门从事政治沟通。通过整合众议员和参议员的办公室。侧重于国外的法国人,我有幸在国际关系领域工作。特别是在非洲与法国的关系上,以及拉丁美洲和法国之间。在国民议会和参议院之间,我可以提高我的知识和经验。
Q: Pourquoi avez-vous voulu faire carrière dans l'éducation ? Comment votre expérience professionnelle antérieure vous a-t-elle aidé dans votre carrière d'enseignant actuelle ?
您为什么选择从事教育事业?您以前的工作经验如何帮助您当前的教学生涯?
A: Tout a commencé lorsque j’étais engagé au sein de l’armée de terre. En tant que spécialiste antichar (ACMP) major de ma promotion, j’ai rapidement été amené à former d’autres soldats. Donnant des cours magistraux à plusieurs classes allant de 15 à 35 élèves, j’ai pris gout au partage de connaissances ainsi qu’à l’instruction. Aujourd’hui, j’ai pour souhait de partager mon expérience professionnelle en communication, relations publiques, management d’équipes, droit public ainsi que dans les relations internationales afin de donner aux élèves tous les outils nécessaires à leur réussite professionnelle.
这一切都始于我加入陆军时。作为我晋升的反坦克专家(ACMP)少校,我很快被带去培训其他士兵。为15至35名学生开设硕士课程,我喜欢分享知识和学习。今天,我想分享一下我的专业知识,公共关系,团队管理,公法以及国际关系,为学生提供职业成功所需的所有工具。
啧啧啧,这么优秀的教师,来注册读书的同学们真是运气好。
不仅如此,学校为每位学生制定学习、实习方案,手把手帮助修改求职简历、面试指导等一系列求职培训,帮助学生平衡好学习与工作。
在良好的校企关系帮助下,相信每个学生都能找到合适的工作或实习。
同时,学校教务处有中文咨询服务,更好的帮助刚到法国的中国学生适应这里的学习生活与工作。
目前,2022至2023学年招生正在进行中!
PSTM学院开设以下“initial”和“alternance” 专业课程:
BTS (brevet de technicien superieur)(RNCP)硕士学位国家职业资格文凭
§Management Commercial Opérationnel 商务管理运作
§Commerce International 国际贸易
§Comptabilité et Gestion 会计和管理
§Gestion de la PME (petit et moyenne entreprise) 中小型企业里管理
Bachelor (RNCP)学士学位国家职业资格文凭
§Commerce International 国际贸易
Mastère (RNCP)硕士学位国家职业资格文凭
§Manager d’affaires 商务管理
欢迎感兴趣的小伙伴们在线咨询,每天9H-17H(法国时间)都有专业老师解答您的疑问!
地址:13 rue camille desmoulins 92300 Levallois-perret
探校系列
专业推荐
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.